您现在的位置:希赛教育首页 > IT认证 > Cisco认证 > 正文
首次CISCO考试收件地址填写注意
http://www.educity.cn 作者:不详 来源:中国思科培训网 2006年8月9日 发表评论 进入社区

  在第一次注册CISCO考试时,填写收证书地址时要注意以下事项:

     一、姓名

     国外习惯名(first name)在前,姓(last name)在后。在注册的时候要注意一下顺序。比如叫张小苗,那么last name项要填Zhang,first name项要填Xian Miao,middle name就不用管它了。连在一起时就是XianMiao Zhang。

     二、地址

     中国人喜欢先说小的再说大的,如什么市什么路什么号;老外则喜欢先说大的后说小的,如什么号什么路什么市,因此在翻译时就应该先写小的后写大的。
地址中常见的几个有:

    室/房 Room
    村  Vallage
    号 No.
    宿舍  Dormitory
    楼/层 /F
    住宅区/小区  Residential Quater
    甲/乙/丙/丁 A/B/C/D
    巷/弄 Lane
    单元 Unit
    号楼/栋  Building
    公司  Crop/CO.LTD
    厂  Factory
    酒楼/酒店  Hotel
    路  Road
    花园  Garden
    街  Street
    信箱 Mailbox
    区  District
    县  County
    镇  Town
    市  City
    大学  College /university
    大院  Yard
    省  Prov.

    例子:

    201室: Rm.201
    12号: No.12
    2单元: Unit 2
    3号楼: Building No.3
    300弄:Lane NO.300
    长安街: Chang An street
    南京路: Nanjing road
    同济大学:Tongji University 
    长安公司: Chang An Company
    宝山区: BaoShan District
    赵家酒店: ZhaoJia hotel
    钱家花园: Qianjia garden
    孙家县: Sunjia county
    李家镇: Lijia town
    广州市: Guangzhou city
    广东省: Guangdong province
    中国: China
 
    宝山区南京路12号3号楼201室
    room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District
    如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201

    宝山区示范新村37号403室
    Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District

    中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
    No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China

    虹口区西康南路125弄34号201室
    Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

    北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101
    Room 3-101 Building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City

    江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
    Room 204 Building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

    看了这么多例子,你的地址肯定能翻译成地道的英语了:)

    考完试在网上注册personal information时有几个地方要注意一下:
   
    Mailing/Correspondence Address框里面要填的就是你的英文通信地址。

    第一个dialing prefix填86(都是中国人嘛)。

    address可以按内容分成几行分别填在line1,line2,line3里。

    Zip/postal code要填的是你的邮编。

    还有一个值得注意的问题就是:

    填完英文信息后,往下拉动页面,有个Localized Information框,在这里可以填入你的中文通信地址。这样收信的时候会方便些。填完了点update/verify按钮。

    最后要注意的是,中文地址翻译成英文地址一定要在80字符以内!

    如果你已参加过几门考试,做为老生,在遇到收件地址变化,需要更改地址、邮编和邮箱时,除了向考试中心递交新地址等信息外,还要在考完最近一门考试后五天内上www.certmanager.net/cisco验证一下新信息是否已更改,如果发现没有更改,要立即填写正确的新收件地址、邮箱和邮编(因为有时考试系统出错,会覆盖信息,也不能全依赖考试中心,毕竟这个系统是考生自助式的)。